Главная » Товар-Деньги-Товар » «Есть лирика великая – кириллица…»

«Есть лирика великая – кириллица…»

1/2
2/2

Что такое кириллица?  – Вопрос, на который практически любой  ответит: наша азбука, наш алфавит. Наиболее сведущие скажут, что это алфавит, лежащий в основе современной русской системы письма. Если спросить, откуда взялось такое название, последует ответ: по имени некоего Кирилла. Кто-то добавит: и Мефодия.

Однажды я спросила наших абитуриентов, где жили братья, которых весь мир называет первоучителями славянскими, и услышала уверенный ответ, что, конечно, они жили в Древней Руси и создали русскую азбуку для своих соотечественников. Возможно, так думают и некоторые читатели.   Мнение вполне патриотичное, но неверное, поэтому давайте перенесемся на 1150 лет назад в центральную Европу.

Раннее средневековье… Время смутное и тревожное… Бесконечные, говоря современным языком, военные конфликты, захваты территорий… В маленьком славянском государстве, которое в истории имеет название Великая Моравия, князь Ростислав решает получить со стороны Византийской империи политическую поддержку в защите от соседей, немецких феодалов. В конце 862 года он обращается в Константинополь и просит послать в Моравию христианских миссионеров, которые могли бы проповедовать на понятном для местного славянского населения языке. «Наши люди оставили язычество и приняли христианство, – с такими словами обратились к императору моравские послы. – Но нет у нас учителей, которые говорили бы проповеди на нашем языке. Поэтому пошли их нам, государь!»

Император Михаил и византийский патриарх Фотий  направили в Моравию своими миссионерами  двух братьев – Кирилла и Мефодия. Почему именно их? Дело прежде всего в том, что младший брат Кирилл (мирское имя Константин), кстати, ученик Фотия, был редкостно образованным ученым, получившим прозвище Философ,  и уже имел опыт миссионерской работы. Кроме того, братья родились и выросли в городе Солуни (современный г. Салоники), где население было наполовину греческим, наполовину славянским, и прекрасно  владели славянской речью. «Ведь вы оба солуняне, – заявил император. – А солуняне все говорят по-славянски». Мы не знаем, были ли братья этническими славянами (в Солуни жили предки современных болгар и македонцев), или греками, или полугреками-полуславянами, – это не имеет значения. Бесценно то, что на их долю выпала великая историческая миссия – дать славянству письменность, идеально подходящую к славянской речи, а также создать первый письменный славянский язык, так называемый старославянский. И то и другое являются сокровищами мировой культуры.

Жизнь братьев можно назвать  историческим и культурным подвигом. Кирилл, без сомнения, отнесся к поручению императора как к духовной миссии.  Из его «Жития» мы узнаем, что император якобы заявил: «Я знаю, что ты нездоров. Но необходимо, чтобы именно ты отправился в Моравию!» На это Кирилл будто бы ответил: «Немощен я телом и болен. Но с радостью пойду в моравскую землю, если только они имеют азбуку своего языка. Ибо просвещение народа без письмен (т.е. букв) его языка подобно попытке писать на воде». Но «азбуки своего языка» в Моравии не было, и Кириллу пришлось создать ее.

Уже в 863 году братья начали переводить с греческого на славянский основные христианские богослужебные книги. В ходе этой работы, к которой присоединились их ученики, Кирилл и Мефодий трудились над языком – совершенствовали его, очищали, обогащали новой для славян лексикой – греческой по происхождению. Так появились в старославянском языке хорошо знакомые нам слова библия, апостол, евангелие, ангел и многие другие.

Когда же киевский князь Владимир начал то, что мы называем крещением Руси, стало понятно, что наши предки вместе с новой религией получили еще один драгоценный дар – азбуку. На Руси появилась христианская литература, написанная кириллицей, прекрасно подходившей для древнерусского языка. Так мы получили свою письменность, можно сказать, в готовом виде, за что должны быть вечно благодарны ее создателям.

 

№2 (13) 2013 февраль/март

Плюсануть
Поделиться
Запинить